сряда, 17 декември 2008 г.

" Аааа аз служебна информация на български не съм оторизирана да давам."

Друг знаменателен допир с България еър.
Беше онова всеизвестно лято дето бяха подписали догтовори за чартъри и нямаха самолети за тях!
По това време работех за Изи.
Един френски учител от тези дето преподават Френски В (часове с чужденец за по-добро овладяване на езика) в Езиковите гимназии решил да спести някой лев и вместо AF SOF-CDG-NCE си взел Бг еър до Париж и Изи оттам предвидливо оставяйки си 6 часа между двата полета!
Но уви полетът на националния ни превозвач излита "почти по разписание" в 23,55 ч вместо в 08,35, т.е. цял час и половина след като Изито е кацнало в Ница.
Кацайки в Париж в ранната сутрин човека научава, че трябва да плати 56 евро. Докато обясненява на случая, минаваме НИЕ : аз,група колеги и новият маркетинг директор на оранжевите... Последният решава да направи жест и казва : " Донесете ми писмо от компанията, дето е закъсняла и ви качваме без да плащати нищо."
Да ама за Бг еър на CDG никой нищо не знаеше! Намесвам се аз, намирам телефона на парижкия офис и звъня. Вдига ми се и аз се представям кой съм и за какво звъня. За мое учудване отговора е : " Аааа аз служебна информация на български не съм оторизирана да давам." Аз заявих,че говоря няколко езика и я попитах на какъв може да дава. На което ми се отговори троснато : " На френски, но пак звъннете, че аз разговор започнат на един език, на друг го не довършвам!" Аз,нахален, звъня пак. Тук на мнОООго развален френски лелката ми обясни, че виждам ли те били закъснели в рамките на нормалното и били просто задължени да превозят пътника, но не били задължени кога !
В крайна сметка ни факсира една бележка, че полета им закъснял и качихме човека!

Няма коментари: